例文
あの司会者は的を射たコメントをするので人気がある
議論では、的を射た反論を受け、回答に困ってしまった。
学会では、研究に対する的を射た質問を多く受けた。
今まで読んだ文献で、一番的を射た記述だ。
彼はまだ若い研究者だが、反論は的を射ている。
子供でも、的を射た意見を言うことがある。
あの芸能人は、的を射たいい発言をしてくれた。
今の状況を表す、的を射た言葉がそれだ。
彼のように、的を射た解説ができるようになりたい。
あの問題に関する的を射たツイートが流れてきたので、リツイートした。
それが一番的を射た表現です。
部長に的を射たアドバイスを頂いた。
説明
矢を射るときは、的の中心に当てるのが目標のはずです。的の中心を射抜くこと、つまり物事の本質を捉えることを「的を射る」といいます。「*的を得る」だと、的自体を手に入れてしまうので誤りです。「*的を得る」じゃなく、「的を射る」を使うようにしましょう。