例文
足を骨折してしまって走ることはおろか、歩くこともできない。
山で遭難して1週間が経った。食料はおろか、もう水さえ残ってはいない。
納豆は苦手なので、食べることはおろか、匂いを嗅ぐこともしたくない。
この本棚は重すぎて、持ち上げることはおろか、動かすこともできない。
彼はまだ漢字はおろか、ひらがなも覚えていません。
彼にはテニスで勝つことはおろか、点を取ることもできませんでした。
課長には逆らうことはおろか、意見を言うことも許されません。
この道は通行が禁止されています。車はおろか、人も通ることができません。
ビザを持っていなければ滞在することはおろか、入国することもできません。
けんか中の彼女とは、仲直りすることはおろか、話し合いの機会さえも作れない。
私は、海外旅行はおろか、北海道から出たことがありません。
あの人とは、話したことはおろか、会ったこともありません。
明日の会議はとても重要なので欠席することはおろか、遅刻も許されません。
出張中は忙しくて、観光はおろか、お土産を買うことさえできなかった。
友だちのねこには、触ることはおろか、近づくことも許されなかった。
文法と意味
文法
N + はおろか
意味
not to mention / 别说〜了